The Vietnamese word "danh vọng" is a noun that refers to "glory," "celebrity," or "reputation." It describes the respect, admiration, or fame that someone has achieved, often due to their accomplishments or status in society.
Usage Instructions:
Example:
Advanced Usage:
In literature or discussions about society, "danh vọng" can also imply the moral implications of seeking fame or the temporary nature of celebrity status.
It might be used in phrases like "đánh đổi danh vọng" (to trade one's reputation) which indicates sacrificing one's good name or standing for something else.
Word Variants:
Danh: This part often refers to "name" or "title."
Vọng: This part can mean "to wish" or "to hope," but in this context refers more to "fame" or "reputation."
Different Meanings:
While "danh vọng" mainly refers to a positive reputation or fame, in some contexts, it can carry a slightly negative connotation, especially if someone is perceived as seeking fame for the wrong reasons.
Synonyms:
Uy tín: This word refers to "prestige" or "credibility," often used in professional contexts.
Nổi tiếng: This translates to "famous" and is often used to describe someone who is well-known.
Summary:
In summary, "danh vọng" encompasses the idea of respect and fame that one earns through their actions and achievements.